Refräng böjning
•
Idiom language: Swedish
Etymology: From Middle French refreindre (from Latin refringere), and Middle French refrener (from Latin refrenare).
Delving into the intricacies of language and culture, we embark on a journey to unravel the enigmatic Swedish idiom known as refräng. This captivating expression encapsulates a world of emotions, experiences, and wisdom that transcends literal translation. As we delve deeper into its essence, we discover a multifaceted concept that resonates with both native speakers and language enthusiasts alike.
Embracing the power of words,refräng embodies an artful blend of melody and meaning. It is a harmonious symphony of linguistic nuances that paints vivid pictures in our minds. Just as music has the ability to evoke profound emotions, this idiom captures fleeting moments, encapsulating them within concise phrases that leave an indelible mark on our souls.
Diving into its semantic depths,refräng can be likened to a chorus in a song – it repeats itself throughout various contexts, offering familiarity amidst the ever-changing rhythm of life. Its versatility allows it to adapt effortlessly to different situations: from casual conver
•
Translation of refrain – English–Swedish dictionary
From the Cambridge English Corpus
From the Cambridge English Corpus
From the Cambridge English Corpus
From the Cambridge English Corpus
From the Cambridge English Corpus
From the Cambridge English Corpus
These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the ex
•
The content available on our site is the result of the daily efforts of our editors. They all work towards a single goal: to provide you with rich, high-quality content. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.
By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.
If you already have purchased a subscription, please log in